Video placeholde

Láska je jako večernice v nové podobě: Jak ji zpívá s otcem Adam Mišík?

Legendární píseň Variace na renesanční téma zná asi většina lidí spíš pod názvem, který vznikl z jejího prvního verše: Láska je jako večernice. Píseň Vladimíra Mišíka s textem básníka Václava Hraběte skoro zlidověla. Teď dostává novou podobu. V aranžmá Jana P. Muchowa ji známý hudebník nazpíval se svým synem pro připravovaný film Bajkeři.

Text písně napsal Hrabě pravděpodobně v první polovině šedesátých let pro později ztracenou hru Královna Margot. Báseň Variace na renesanční téma se zhudebnění dočkala v době, kdy Mišík hledal repertoár pro vystupování s kytarou a vzpomněl si na poezii Hraběte. Skladba v dnes známé podobě zazněla v květnu 1977 v rámci pražských Jazzových dnů v Lucerně.

"Kdybych věděl, čím to je, tak budu vymýšlet jenom takové. To se nějak člověk strefí do nějakého generačního rozpoložení. Zasáhlo to citovost určitého věku, je tam touha po velkém citu. Je v ní láska. Kromě toho, mollová stupnice je dojímavá. U některých Hraběteho textů mi okamžitě naskakuje hudební představa, něco evokují, provokují a inspirují k hudebnímu podání. Takže mi Hrabě hodně usnadnil práci," uvedl Mišík k inspiraci Hraběteho poezií.

"Když producent navrhl připravit pro film novou verzi Variace na renesanční téma, tak jsem se mu to snažil rozmluvit. Je to skladba, která patří do pomyslného zlatého fondu české populární hudby. A jedna z mála, která není coververze, ale českých autorů," říká k nové verzi Muchow.

Více o vzniku písně i nové komedii Bajkeři režiséra Martina Koppa podle scénáře Petra Kolečka si přečtěte na www.e15.cz.

Film bude mít premiéru v říjnu. Vypráví o zprvu krutém, ale později zábavném setkání teenagerů, kteří dosud žili jen na sociálních sítích, s krásami života v reálném světě.