Zrzka od vedle jako Holka z reklamky píše sloupek o životě v korporátu, životě se psem a životě cestovatelky.

Zrzka od vedle jako Holka z reklamky píše sloupek o životě v korporátu, životě se psem a životě cestovatelky. Zdroj: Archiv Zrzky od vedle

Korporátní slovníček aneb Pracovní edice slov z pekla

Korporát je svět sám pro sebe a jako takový má i svou vlastní, specifickou mluvu. Holka z reklamky tentokrát připravila malý slovníček základních pojmů korporátštiny a přeložila je do českého jazyka. Víte, co je to prezka nebo třeba vanvanko?

Skládám poklonu každému, kdo umí přepínat hlavu mezi prací a osobním životem. Já tohle absolutně neovládám. Snažím se dodržovat všechny tipy, triky a poučky z lifestylových článků a od známých, poctivě se mimo pracovní dobu nekoukám do mailu a pracovní počítač zamykám do šuplíku, ale zkrátka se mi to nedaří. Doma myslím na práci a v práci na to, co se děje doma. A když říkám, že myslím na to, co se děje, tak tím chci říct, že si vytvářím katastrofické scénáře, ke kterým pak hledám řešení. Jak budu pracovat, pokud budu někdy mít děti, to fakt netuším. Možná by ve školkách mohla existovat nějaká coworkingová místnost pro pracující matky s takovým tím jednostranně průhledným sklem, co bývá ve výslechových místnostech.

A i když moje neschopnost oddělování znamená, že se někdy v jedenáct večer stresuju tím, co všechno jsem zapomněla udělat, jindy tenhle můj drobný nedostatek generuje docela vtipné momenty. Problém je, že jsou vtipné jen pro mě, protože moje okolí nemluví korporátsky. Pravidelně se stává, že když po dobrém dni dorazím domů nadšená a pobavená, je moje potřeba všechny zážitky sdílet s kýmkoli, koho potkám, naprosto nezvladatelná. A je mi úplně jedno, jestli je ten kdokoli přítel, pes nebo zloděj. Pohodlně se usaďte, prosím, monolog začíná. Blicí pytlíky najdete ve druhém šuplíku vedle sporáku. Únikové východy nejsou. A za drobné fíčko mohu nabídnout vymazlený slovníček základních pojmů z korporátštiny.

Kapesní slovníček korporátsko-lidský

Korpo-xxx – mluvčí se snaží vyjádřit, že daná věc má souvislost s korporátem. Například: korporátština nebo korporátský. Osobně tyhle patvary používám v rozsáhlém množství; jsou perfektní, pokud si chcete podkopnout židli na první dobrou. 

ASAP, ASAP as possible, ASAPně – něco je potřeba udělat super rychle. Akorát, že tenhle povel na mě prostě nefunguje a vůbec nic reálně neurychlí. Nejdřív si totiž musím poklepat na čelo, během čehož zapomenu, že po mně někdo něco chtěl.

NAsdílet, NAposílat, NAčíst, NAvyknout – když nemáte petržel, dejte tam předponu NA. To se uchytí. Stačí, když to lidi dostatečně NAvnímají.

Navnímat – sžít se s něčím, zvyknout si na to, jak to funguje. K tomuhle slovu se nebudu vyjadřovat. Ještě ho moc nefíluju.

Feelovat, fílovat – pokud už jste to dostatečně navnímali, začínáte to fílovat, tzn. berete to za své a jste v dané tematice jako ryba ve vodě.

Onetovanko, 121, 1-1-, vanvanko – pravidelná schůzka s kolegou nebo se šéfem, kde vykomunikujete, co se zrovna děje a co je potřeba udělat. Zkrátka se dozvíte, na co se teď musíte zaměřit a v čem je nutné mít tah na branku. Nebojte se, společně to všechno vybrejníte (vymyslíte).

Prezka, préza, prezoška – prezentace. Někdy je potřeba zkontrolovat, jestli by se prezoška neměla ještě trošku vypěknit/vyhezčit, aby pak mohla sloužit jako kejska (případová studie).

Díky, že jste se zúčastnili školení, které vám, jak už to s korporátními školeními bývá, bude víceméně k ničemu. Příště se zaměříme na fráze. Nezapomeňte si nabíječky od notebooků, kafe z automatu a dobrou náladu!